Shakespeare bröllopsavläsningar
Vi vet alla att Shakespeares sonetter och pjäser är fulla av romantik, så det är vettigt att Shakespeare är en naturlig passform för bröllopsläsningar. Om du letar efter en läsning för ditt bröllop, överväga dessa ord från Shakespeare.
Shakespeare bröllopsavläsningar från kärleksdikter och sonetter
Sonnet 116 är känd som äktenskapssonnetten, eftersom det är ett mycket populärt val. Men det finns några mindre kända verser som också är bra för ceremonier som går med Bard älskare. Jag gillar särskilt Sonnet 115, som är ett roligt exempel på Shakespeare-humor.
Sonnet 116
Låt mig inte till äktenskapets äkta äktenskap
erkänna hinder. Kärlek är inte kärlek
som förändras när förändring finner,
eller böjer sig med borttagaren för att ta bort:
Åh, nej! Det är ett ständigt fast märke.
Det ser på stormar och skakas aldrig;
det är stjärnan till varje vandrande bark,
vars värde är okänt, även om hans höjd tas.
Kärlek är inte Time's idiot, men rosiga läppar och kinder
inom hans böjande skärs kompass kommer;
kärleken förändras inte med sina korta timmar och veckor,
men bär den ut även till undergångskanten.
Om detta är felaktigt och bevisat på mig, skrev
jag aldrig, och ingen älskade någonsin.
Sonnet 18
Ska jag jämföra dig med en sommardag?
Du är mer vacker och mer tempererad:
Grova vindar skakar de älskade knopparna i maj,
och sommarens hyresavtal har en alltför kort dag: En
gång för varmt lyser himmelens öga,
och ofta är hans guldfärg dimmad;
Och varje mässa från rättvis någon gång avvisas,
av en slump eller naturens förändrade kurs avskuren;
Men din eviga sommar försvinner
inte och förlorar inte den mässa du äger.
Inte heller ska döden skryta om du vandrar i hans skugga,
när du växer i eviga rader till tiden:
Så länge människor kan andas eller ögon kan se,
Så länge lever detta och detta ger dig liv. << span class = "mtc -adslot mtc-adslot-inline "> br /> " Sonnet 115 "
De linjer som jag tidigare har skrivit ljuger,
även de som sa att jag inte kunde älska dig dyrare:
Ändå visste min dom ingen anledning till varför
min mest fulla låga skulle därefter brinna tydligare.
Men räkenskapstid, vars miljon olyckor kryper
i 'tvåfaldiga löften,och ändra kungens förordningar,
Tan helig skönhet, trubbiga de skarpaste avsikterna,
Rikta starka sinnen till förändring av saker;
Ack! varför, av fruktan för Tyrannins tyranni,
kan jag inte då säga, 'Nu älskar jag dig bäst,'
När jag var säker på osäkerhet, krönar jag
nuet, tvivlar på resten?
Kärlek är ett barn, då kan jag inte säga det:
Att ge full tillväxt till det som fortfarande växer?
"Sonnet 75"
Så är du för mina tankar som mat till livet,
eller som söta säsongs duschar är till marken;
Och för freden för dig håller jag sådan strid
som att '' en miser och hans rikedom finns;
Nu stolt som njutare och anon
Ifrågasätta filching ålder kommer att stjäla hans skatt,
nu räknar bäst att vara med dig ensam,
då better'd att världen kan se min glädje;
Någon gång helt full med fest på din syn
och vid och genom svälta för en titt;
Inneha eller driva någon glädje,
spara det som haft eller måste från du tog. << span class = "MTC-adSlot MTC-adSlot-inline"> br /> Så gör jag tall och överflöd varje dag,
eller gluttoning på alla, eller alla borta.
Ett utdrag ur dikten venus och adonis
Kärlek tröst som solsken efter regn,
men Lusts effekt är storm efter sol;
Kärlekens mjuka våren blir alltid fräsch,
Lust's vinter kommer innan sommaren är halv;
Kärleken surfar inte, begäret som en frossare dör;
Kärlek är sanning, begär full av förfalskade lögner.
(Vissa väljer att bara använda raderna om kärlek som deras bröllopsläsning::
Kärlek tröstar som solsken efter regn,
Kärlekens mjuka vår blir alltid fräsch,
Kärleken överflödar inte,
Kärlek är sanning)
"Sonnet 29"
När, i skam med förmögenhet och människors ögon,
jag ensam beweep mitt utkastade tillstånd
och besvär döva himlen med min bootless rop
och se på mig själv och förbanna mitt öde,
önskar mig som en mer rik på hopp,
Framträdande som han, som han med vänner besatt,
Önskar den här mannens konst och den mans omfång,
Med vad jag tycker mest om nöjd;
Ändå föraktar
jag mig nästan i dessa tankar, Happly, jag tänker på dig, och sedan mitt tillstånd,
som att lärken vid dagens uppkomst uppstår
från tråkig jord, sjunger psalmer vid himmelens port;
För din söta kärlek kom ihåg sådan rikedom